Iphigénie, suite et fin
d’après Euripide et Yannis Ritsos
Diptyque d’après Iphigénie chez les Taures d’Euripide et Le retour d’Iphigénie de Yannis Ritsos.
Texte français d’Euripide Malika Bastin-Hammou et Irène Bonnaud / Version française de Yannis Ritsos Dominique Grandmont
avec
Dan Artus
Françoise Lebrun
Régis Lux
Océane Mozas
Ismaël Ruggiero
Irina Solano
et
Hélène Schwartz (piano)
Assistanat à la mise en scène : Célie Pauthe
Scénographie et costumes : Aurélie Thomas
Lumière : Cyrille Siffer
Son : Thomas Costerg
Création masques, maquillage, perruques : Françoise Chaumayrac
Régie générale : Yann Argenté
Régie plateau : Vincent Rousselle
Administration de production : Anne-Laurence Vesperini
Production Compagnie X ici
Coproduction TNT-Théâtre national de Toulouse Midi-Pyrénées ; les Gémeaux – Scène nationale de Sceaux ; l’Espace des arts – Scène nationale de Chalon-sur-Saône ; l’Estive – Scène nationale de Foix et de l’Ariège ; avec le soutien de l’ADAMI, de la SPEDIDAM, du Conseil régional Midi-Pyrénées, du Conseil général de Haute-Garonne, de la Ville de Toulouse et la participation artistique du Jeune théâtre national
La traduction de Malika Bastin-Hammou et Irène Bonnaud d’Iphigénie chez les Taures est parue aux éditions des Solitaires intempestifs en février 2006.
Création à l’Espace des arts de Chalon-sur-Saône, en février 2006